Я недавно начал смотреть "Грозовые камни". В детстве я видел этот сериал только урывками и мало понимал ход событий.
Также недавно начал смотреть "Девочку из завтра", которую вообще не смотрел раньше.
"Девочку из завтра" делали почти все те же люди, что и "Чародея" тремя годами позднее. В самом деле,
посмотрите титры! Сценарий написали наши старые друзья М. Ширрефс и Дж. Томсон. Дизайнер Ник Маккэллум. Композитор Ян Дэвидсон. Исполнительный продюсер Рон Сондерс. Продюсер Ноэл Прайс.
В титрах к "Девочке из завтра" обратите внимание на шар с молниями.
В точности такой же есть в
американских титрах к "Чародею", которые обсуждались
тут.
В "Грозовых камнях" обратил внимание на неверный русский перевод. Помните, как там называлось место в будущем? Рай, да? А вот и нет.
Рай по-английски - это "heaven". Но есть и другое слово с похожим (но всё же отличающимся) звучанием - "haven", которое означает, помимо прочего, "убежище", "укрытие". Если прислушаться к оригинальной дорожке, то слышится как раз "haven". Логично, что Номады в нём прятались. Это не Рай, а Убежище.
Очень интересно смотреть и сравнивать, насколько лучше "Чародей" "Девочки из завтра". Их снимали одни и те же люди. Съёмки "Девочки из завтра" дали им большой опыт, который пригодился на съёмках "Чародея". Поэтому "Чародей" и вышел лучше.
Да и вообще, "Чародей" - это вершина австралийской телевизионной научной фантастики. "Грозовые камни", которые можно считать лучшим сериалом после "Чародея", всё же сильно ему уступают.