Название сериала
Название сериала
Не знаю обсуждалось ли это на форуме, но я не нашел чтобы название нашего сериала переводилось как Чародей!! Есть ли информация почему спеллбиндер переводят как чародей??
-
- Чародей
- Сообщения: 527
- Зарегистрирован: 11 мар 2011, 16:18
- Откуда: Республика Татарстан, г. Набережные Челны
- Благодарил (а): 44 раза
- Поблагодарили: 1 раз
Re: Название сериала
обсуждалось) и здесь, и на spellbinder.research)) spell - с английского "чары, заклинания"))
I love Ashka and Heather Mitchell
Re: Название сериала
Binder - от английского bind - "связывать". По сути, "связывать чары", "производить чары". Думаю, "чародей" здесь был вполне логичной идеей.
- Fanat
- Регент
- Сообщения: 1342
- Зарегистрирован: 15 апр 2010, 11:55
- Благодарил (а): 108 раз
- Поблагодарили: 216 раз
Re: Название сериала
Давным-давно я тоже поначалу перевёл "spellbinder" как "оратор". Подумал даже, что имеется в виду глашатай.
Australia’s like an open door with the blue beyond. You just walk out of the world and into Australia. And it’s just somewhere else. D. H. Lawrence.
-
- Чародей
- Сообщения: 207
- Зарегистрирован: 29 ноя 2008, 19:14
- Откуда: Московская область
- Поблагодарили: 1 раз