Сообщение
Fanat » 22 май 2010, 20:58
У меня вопрос.
Как я понял, будут записаны диалоги для субтитров.
Мне было бы интереснее оформить их в виде пьесы, т. е. добавить ремарки и т. п. В общем, придать тексту вид, скажем, "Ревизора" или "Бесприданницы".
Возможно, имеет смысл как-то разделиться? К примеру, я стенографирую реплики и добавляю ремарки, а кто-то другой в записанных мною "голых" диалогах (без ремарок) проставляет время для субтитров? Или наоборот. Мне, в принципе, все равно.
Иначе какой смысл двоим (как минимум) заниматься одним муторным занятием? Все равно без стенограммы ничего не выйдет.
Australia’s like an open door with the blue beyond. You just walk out of the world and into Australia. And it’s just somewhere else. D. H. Lawrence.